<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3.3" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Komentář k příspěvku: 'Prosba o překlad'</title>
	<link>http://www.klarcinblog.cz/2009/06/25/prosba-o-preklad/</link>
	<description>O Klárce a její nemoci - SMA a také o tom, jak se vyrovnat s nečekanou smrtí partnera</description>
	<pubDate>Thu, 17 May 2012 21:40:40 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.3</generator>
		<item>
		<title>Od Zuzka</title>
		<link>http://www.klarcinblog.cz/2009/06/25/prosba-o-preklad/#comment-8625</link>
		<dc:creator>Zuzka</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Aug 2009 19:39:24 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.klarcinblog.cz/2009/06/25/prosba-o-preklad/#comment-8625</guid>
		<description><p>&lt;!&#8211;texy&#8211;&gt;Já bych ti mamko občas taky ráda něco přeložila, baví mě to:)</p>
</description>
		<content:encoded><![CDATA[
<p>Já bych ti mamko občas taky ráda něco přeložila, baví mě to:)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Od Vendula</title>
		<link>http://www.klarcinblog.cz/2009/06/25/prosba-o-preklad/#comment-7554</link>
		<dc:creator>Vendula</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Jul 2009 11:34:14 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.klarcinblog.cz/2009/06/25/prosba-o-preklad/#comment-7554</guid>
		<description><p>&lt;!&#8211;texy&#8211;&gt;Ahoj, chtela jsem pomoct s prekladem, ale vidim, ze pozde&#8230;.kdyby bylo treba, tak napiste na muj mail, rada pomuzu <img src='http://www.klarcinblog.cz/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> </p>
</description>
		<content:encoded><![CDATA[
<p>Ahoj, chtela jsem pomoct s prekladem, ale vidim, ze pozde…kdyby bylo
treba, tak napiste na muj mail, rada pomuzu <img src="http://www.klarcinblog.cz/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif"
alt=";-)" class="smiley" /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Od Adéla</title>
		<link>http://www.klarcinblog.cz/2009/06/25/prosba-o-preklad/#comment-7051</link>
		<dc:creator>Adéla</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Jun 2009 09:09:35 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.klarcinblog.cz/2009/06/25/prosba-o-preklad/#comment-7051</guid>
		<description><p>&lt;!&#8211;texy&#8211;&gt;Jé, Diny, to jsem nevěděla, že je to překlad pro oficiální místa! Snad tam nemám moc zmatků <img src='http://www.klarcinblog.cz/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':-(' class='wp-smiley' /> </p>
</description>
		<content:encoded><![CDATA[
<p>Jé, Diny, to jsem nevěděla, že je to překlad pro oficiální místa!
Snad tam nemám moc zmatků <img src="http://www.klarcinblog.cz/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif"
alt=":-(" class="smiley" /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Od Diny</title>
		<link>http://www.klarcinblog.cz/2009/06/25/prosba-o-preklad/#comment-7046</link>
		<dc:creator>Diny</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Jun 2009 07:31:12 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.klarcinblog.cz/2009/06/25/prosba-o-preklad/#comment-7046</guid>
		<description><p>&lt;!&#8211;texy&#8211;&gt;Adél, moc děkuju, přeposílám paní Kočové, určitě to bude brzy viset na stránkách spinálky:)</p>
</description>
		<content:encoded><![CDATA[
<p>Adél, moc děkuju, přeposílám paní Kočové, určitě to bude brzy viset
na stránkách spinálky:)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Od Kebusa</title>
		<link>http://www.klarcinblog.cz/2009/06/25/prosba-o-preklad/#comment-7012</link>
		<dc:creator>Kebusa</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Jun 2009 10:47:12 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.klarcinblog.cz/2009/06/25/prosba-o-preklad/#comment-7012</guid>
		<description><p>&lt;!&#8211;texy&#8211;&gt;Tak to byla rychlost <img src='http://www.klarcinblog.cz/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
</description>
		<content:encoded><![CDATA[
<p>Tak to byla rychlost <img src="http://www.klarcinblog.cz/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif"
alt=":-)" class="smiley" /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Od Adéla</title>
		<link>http://www.klarcinblog.cz/2009/06/25/prosba-o-preklad/#comment-6994</link>
		<dc:creator>Adéla</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Jun 2009 20:27:03 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.klarcinblog.cz/2009/06/25/prosba-o-preklad/#comment-6994</guid>
		<description><p>&lt;!&#8211;texy&#8211;&gt;Už je to hotové.</p>
</description>
		<content:encoded><![CDATA[
<p>Už je to hotové.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Od Kebusa</title>
		<link>http://www.klarcinblog.cz/2009/06/25/prosba-o-preklad/#comment-6993</link>
		<dc:creator>Kebusa</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Jun 2009 19:42:54 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.klarcinblog.cz/2009/06/25/prosba-o-preklad/#comment-6993</guid>
		<description><p>&lt;!&#8211;texy&#8211;&gt;Diny, určitě se můžu přidat <img src='http://www.klarcinblog.cz/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> Mám toho hodně, ale po kouskách můžu ulupovat. Jestli chceš, s Adélou nás nějak koordinuj <img src='http://www.klarcinblog.cz/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
</description>
		<content:encoded><![CDATA[
<p>Diny, určitě se můžu přidat <img src="http://www.klarcinblog.cz/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif"
alt=":-)" class="smiley" /> Mám toho hodně, ale po kouskách můžu ulupovat.
Jestli chceš, s Adélou nás nějak koordinuj <img src="http://www.klarcinblog.cz/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif"
alt=":-)" class="smiley" /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Od Adéla</title>
		<link>http://www.klarcinblog.cz/2009/06/25/prosba-o-preklad/#comment-6899</link>
		<dc:creator>Adéla</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Jun 2009 06:38:40 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.klarcinblog.cz/2009/06/25/prosba-o-preklad/#comment-6899</guid>
		<description><p>&lt;!&#8211;texy&#8211;&gt;Diny, moc ráda se do toho pustím, aspoň zase přičichnu k oboru, akorát se k překladu dostanu asi až v poledne. Tak jestli to nevadí&#8230;</p>
</description>
		<content:encoded><![CDATA[
<p>Diny, moc ráda se do toho pustím, aspoň zase přičichnu k oboru, akorát
se k překladu dostanu asi až v poledne. Tak jestli to nevadí…</p>

<!-- by Texy2! -->]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

